Posts in the IL10Nz Category at myL10N.net

Adding context screens

September 29, 2011
by olivier

Post to Twitter Post to Yahoo Buzz Post to Google Buzz Post to LinkedIn Post to MySpace Post to Technorati

One of the biggest challenge of localization is not to extract all the translatable resources and include them in one single interface but it is about providing the context is which each strings will appear in order for the translator to give the best wordings.

This is what this post is about.

I am going to show you how to add context screens in iL10Nz for any loaded resources.

  1. First you need to login to iL10Nz. You ccan either use the demo account or create your own account.
  2. Double click on the project you want to open or create your own project.
  3. The project will expand and you will find the __SCREENS__ folder that contains the context screens.
  4. Select the __SCREENS__ folder and right click
  5. Select Upload files to upload in the project the screen. It can be .gif, .png, .jpeg.
  6. Double click again on the __SCREENS__ folder to see the image you just uploaded.
  7. Now you need to link a string to this screen
  8. Open a translation grid by click in the Language node in the project for a specific file and release.
  9. Select one string
  10. Open the Right Panel (Translation helper)
  11. Select the Context panel
  12. Select the image from the Screen drop down and click on Add project screens
  13. The image appears in the preview panel when you select this string.

In this way, you can then link an image representing a context screen into the project for each string to help the translator.

Next step into this developement will be add multiple strings to one screen.

 

 

 

 

 

Localizing SRT for your video subtitles

September 9, 2011
by olivier

Post to Twitter Post to Yahoo Buzz Post to Google Buzz Post to LinkedIn Post to MySpace Post to Technorati

In the area of videos, the SRT are used display subtitles in your video. The format of this file type is quite simple and straightforward.

In this post, i am going to show how to use iL10Nz to localize your SRT files.

First, here is an example of the file format

1
00:00:03,583 --> 00:00:07,385
Écoute Sam, on a sauvé beaucoup de gens,
Mais on ne peut pas tous les sauver.

2
00:00:08,171 --> 00:00:09,171
Je suis Meg.

3
00:00:11,758 --> 00:00:13,182
Ronald Reznick.

4
00:00:15,428 --> 00:00:17,979
Voici l'agent spécial
Victor Henrickson.

(more…)

Post to Twitter Post to Yahoo Buzz Post to Google Buzz Post to LinkedIn Post to MySpace Post to Technorati

This is a video tutorial to show how to use the Ask Facebook functionality to send a string to Facebook to ask for help in translation to your Facebook friends

 

http://www.youtube.com/embed/zfWfwkrB17I

 

Tutorial #2 iL10Nz – Use OpenID to login

March 16, 2011
by olivier

Post to Twitter Post to Yahoo Buzz Post to Google Buzz Post to LinkedIn Post to MySpace Post to Technorati

In this tutorial, you will see how to create an account and login using the OpenID protocol so you can use your Google and Yahoo account.

http://www.youtube.com/embed/Xi2qcmDrKUc

 

Tutorial #1 iL10Nz – Translation

February 25, 2011
by olivier

Post to Twitter Post to Yahoo Buzz Post to Google Buzz Post to LinkedIn Post to MySpace Post to Technorati

This is my first tutorial of iL10Nz coming from the myl10n.net web site.

Enjoy the tutorial and others will come …

>> Go to iL10Nz now <<

 

 

iL10Nz Application

February 15, 2011
by olivier

Post to Twitter Post to Yahoo Buzz Post to Google Buzz Post to LinkedIn Post to MySpace Post to Technorati

(more…)

iL10Nz Shared projects

February 13, 2011
by olivier

Post to Twitter Post to Yahoo Buzz Post to Google Buzz Post to LinkedIn Post to MySpace Post to Technorati

(more…)

Using iL10Nz Web Service

January 26, 2011
by olivier

Post to Twitter Post to Yahoo Buzz Post to Google Buzz Post to LinkedIn Post to MySpace Post to Technorati

Recently, I have added a WebService connected to iL10Nz. This web service is running the OKAPI framework in JAVA. This addition extends the possibility to create parsers and to manage the translation within iL10Nz.

Basically, using the iL10Nz WebService is the same as using  a PHP parser. The handling of one file types can be overriden by a customized parser in the project scope.

In order to know which file type will be taken by the Web Service, you need to check the file type description if it is supported by OKAPI.

So far I am using only this web service since the OKAPI framework is really flexible and can take almost any file types.

Video demo iL10Nz

January 22, 2011
by admin

Post to Twitter Post to Yahoo Buzz Post to Google Buzz Post to LinkedIn Post to MySpace Post to Technorati

Here is a video demo i have recorded a while ago now to demo how to use iL10Nz and the architecture behind it.

iL10Nz Web Service

January 21, 2011
by admin

Post to Twitter Post to Yahoo Buzz Post to Google Buzz Post to LinkedIn Post to MySpace Post to Technorati

After one month of development, I finally finished the integration of iL10Nz with its own Web Service so now, it is possible to develop customized parsers using the OKAPI Framework.

Basically, the parsers can be written in PHP or JAVA.

Feel free to contact for any details about this developement and to use the OKAPI framework or check out the documentation.

I am writing some tutorials to use iL10Nz with the new WebService in JAVA so you can add all the supported file format in OKAPI.

myL10N.net | Terms and Conditions
© 2007-2011 - myL10N.net All rights reserved